|
Sprache / Language

|
|
|
Das Australien Forum & Neuseeland Forum - Community 4 You Australien Forum und Neuseeland Forum mit umfassenden Infos zu: Backpacker, Jobs, Auswandern, Fahrzeuge, Flüge, Reiseinfos, Reiserouten, Geschichte, Insider Tipps, Reisepartner Suche, Australien Tracks, Kaufen & Verkaufen ...
|
| Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
| Autor |
Nachricht |
greenhorn
Moderator


 Geschlecht: Alter: 39 Sternzeichen:  Wohnort*: Sydney

 ->Link merken (persönliche Favorites) ?
Dieses Thema einem Freund schicken
Anmeldungsdatum: 05.11.2003 Beiträge: 604

|
Verfasst am: 02.03.03 - 16:46 Titel: Waltzing Matilda
|
|
|
Waltzing Matilda
Waltzing Matilda ist im Grunde genommen nichts anderes als ein Volkslied in OZ, welches im 19. Jahrhundert von Einwanderern mitgebracht und umgetextet wurde. Es spiegelt in etwa die ländliche Welt wider, in der man seinerzeit lebte, wozu u.a. auch das Umherziehen von einem Ort zum Nächsten gehörte (deutscher Ursprung: Die Walz). Der Inhalt beschreibt, wie ein solcher Wanderbursche (Swagman) sich an einem Wasserloch (Billabong) niederlässt, dort ein Schaf (Jumbuck) fängt und es sich schmecken lässt. Er wird dabei ertappt und soll abgeführt werden, begeht aber lieber Selbstmord im Billabong als in Unfreiheit weiterzuleben.
Der Dichter Andrew Banjo Paterson schrieb 1895 "Waltzing Matilda".
1.
Once a jolly swagman camped by a billabong Under the shade of a coolibah tree,And he sang as he watched and waited till his billy boiled, "You'll come a-waltzing Matilda with me!
Waltzing Matilda. waltzing Matilda,
You'll come a-waltzing Matilda
with me!" And he sang as he watched ...
1.
Ein fröhlicher Buschläufer lagerte
einst an einem 'Billabong' (Altwasserarm) im Schatten eines Coolibah-Baums. Und er sang während er den Kessel betrachtete
und darauf wartete, daß sein Teekessel kochte: "Gehe mit mir auf die Waltz!"
Und er sang während er schaute...
2.
Oh, up came a jumbuck and he drank at tbe billabong,Up jumped the swagman and he grabbed him with glee,And he sang as shoved that jumbuck in his tucker bag, "You'll come a- waltzing Matilda with me!"
2.
Da kam ein Schaf zum Billabong
und begann aus dem Billabong zu trinken. Der Buschläufer sprang auf und schnappte es sich erfreut. Und während er das Schaf in seinen Vorratsbeutel stopfte, sang er: "Gehe mit mir auf die Waltz!"
3.
Well up came the squatter and he's mounted on his thoroughbred, Up came the troopers, one, two, three. "Where's that jolly jumbuck you've got in your tucker bag? You'll come a-waltzing Matilda with me!"
3.
Da ritt der Farmer auf seinem Vollblut herbei; Plötzlich kamen ein, zwei, drei Soldaten: "Wo ist das
hübsche Schaf das du in deinem Vorratsbeutel hast? "Gehe mit mir auf die Waltz!"
4.
Up jumped the swagman and lept into the billabong,"You'll never catch me alive!" said he.,And bis ghost may be heard as you pass by that billabong, "You'll come a-waltzing Matilda with me!"
4.
Der Buschläufer sprang auf
und stürzte sich in den Billabong.
"Ihr bekommt mich nicht lebend!"
rief er. Und seinen Geist kann man
hören, wenn man an diesem Billabong vorbei kommt: "Gehe mit mir auf die Waltz".
Mehr Infos dazu: http://www.fly-to-australia.com/Australien...tilda.html _________________ Feel The Spirit of Australia
http://forum.fly-to-australia.com
Cheap Flights to Australia and New Zealand:
http://www.australien-neuseeland.com/austr...lights.php |
|
| Nach oben |
|
 |
|
|
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben. Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen. Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen. Sie können KEINE Ereignisse im forum Kalender eintragen
|
|
|